De ma gueule béante jaillit l'éclat multicolore de mes désirs
Contact
Marie Van Gysel
84 lotissement des écoles
38650 St Guillaume
France
marik.vg@gmail.com
+33 (0)6 23 12 91 90
Actualités:
En quête de sens ou d'équilibre, je me sens une bête étrange parmi d'autres cherchant à former des signes, ce qui me semble le plus juste, pour exprimer mes émotions, mes désirs, mes peurs, mes ambivalences. Je suis émue par l'expressivité des dessins d'enfants, la puissance mystérieuse des peintures rupestres, cette nécessité première que nous avons de créer.
Loin de prétendre à des formes inédites, je trouve mon inspiration dans l'artisanat séculaire, les mythes et les symboles.
Je choisis les couleurs comme des vecteurs d'énergies singulières, elles reflètent les variations de mes humeurs. J'ai besoin de naviguer entre différents médiums : la laine, le dessin, le collage, la terre, l'impression, comme autant de rapports au temps, à l'énergie que je traverse. Je suis attentive au surgissement des formes, guidée par la sensibilité et le rapport émotionnel. Le travail de la matière me permet de porter l'attention sur la nature même du matériau et de me laisser orienter par lui. Le temps de la transformation inscrit mon corps petit à petit dans la sérialité, un rythme. Par la répétition du geste, je développe un motif, une écriture intime et primitive.
In search of meaning or balance, I feel like a strange beast among others seeking to form signs, what seems to me the most appropriate way to express my emotions: my desires, my fears, my ambivalences. I am moved by the expressiveness of children's drawings, the mysterious power of cave paintings, this primary necessity that we have to create. Far from pretending to create new forms, I find my inspiration in the age-old craftsmanship, myths and symbols. I choose colours as vectors of singular energies, they reflect the variations of my moods. I need to navigate between different mediums, wool, drawing, collage, clay, printing as a relationship to time, to the energy that I go through. I am attentive to the emergence of forms, guided by sensitivity and emotional relationship. Working with matter allows me to pay attention to the nature of the material itself and to let myself be guided by it. The time of the transformation inscribes my body little by little in seriality, a rhythm, by the repetition of the gesture, I develop a motif, an intimate and primitive writing.